We now integrate AI into our dubbing process to better serve your turnaround, quality, and exclusive & diverse casting needs. Using real natural voices, talented actors, and cutting-edge technology, we adapt your content to your new audience language while keeping the essence of your original productions.
Because high quality requires a team of human experts in the nuances of the language, knowledge of the culture, and research on the target audience, we specialize in Spanish, English, French & Portuguese.
We are experts in music & song adaptation that create a smooth, natural, and powerful soundtrack in the dubbed language that maintains the essence of the original production.
Exclusive voices and casting choices are available through our process. Reach out to learn more.
Do you need Real-Time Dubbing? Call us for detailed information about our exclusive service.
Our customers include Fred Rogers Productions, HARPO, Passport to Knowledge, Sesame Workshop, The National Captioning Institute-NCI, Vitac, the American Council of the Blind-ACB, PBS New Hours, Kern Burns, HITN, Univision, among others.